i

Volvemos a recibir manuscritos para la sección general, para los números de diciembre de 2024 en adelante. Recuerden revisar nuestras normas editoriales.

Sobre el español de Chile: del período colonial al independiente

Autores/as

  • Juan Antonio Frago Gracia Universidad de Zaragoza

Resumen

No pocos aspectos del español de América actual tienen difícilexplicación sin su consideración histórica, de igual modo que lainterpretación de la moderna sincronía ayuda a comprender susprecedentes diacrónicos, incluidos los rasgos grafémico-fonéticosde la lengua escrita. Es la cuestión que aborda la primera parte delartículo, con textos de Neruda, para a continuación establecer unacomparación con el corpus de la chilena sor Úrsula Suárez, de laprimera mitad del siglo XVIII. A partir de este corte sincrónico y conel apoyo de referencias documentales posteriores, se llega al análisisde un documento redactado en el mismo Chile durante los años de laIndependencia. Y se concluye señalando continuidades y cambios,varios de carácter sociolingüístico y normativo, del español coloniala las puertas del período independiente, con pautas evolutivas engeneral válidas para todo el español americano.

Palabras clave:

comparaciones diacrónicas, cambios sociolingüísticos, tradición e innovación

Biografía del autor/a

Juan Antonio Frago Gracia, Universidad de Zaragoza

Juan Antonio Frago Gracia (jafrago@unizar.es),  Departamento de Lingüística General e Hispánica, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad  de Zaragoza, Pedro Cerbuna 12, 50009 Zaragoza, España.